破壊屋

プレイメイト・オブ・ジ・イヤー

ゼブラヘッドの名曲:プレイメイト・オブ・ジ・イヤーの歌詞です

プレイメイト・オブ・ジ・イヤー

ゼブラヘッドの名曲::プレイメイト・オブ・ジ・イヤーの歌詞です。これは僕のオリジナルで、CDにはちゃんとした対訳がついています。この曲はエロ本を心待ちにしているボンクラ(アメリカは広すぎるので田舎だとエロ本なども通信販売で買ったりする)の気持ちを歌っています。


There's this girl I don't know
彼女は僕が知らない女の子

Comes by every year or so
毎年やってくる

And if I get the mail before my mom
母ちゃんよりも先に郵便受けを調べないと!

Then I will stay out of trouble
問題なんてないぜ

She'll change every year
彼女は毎年変わっている

Even pretty without beer
酔っ払わなくても美人に見えるし

She doesn't care about my hair
彼女は僕の(カッコ悪い)髪型や(ボロい)車なんて気にしない

My car, my tiny pee pee in the mirror
鏡に映る僕のチッコいオチ○チンも気にしない


サビ

Whoo, yehh
She's finally here
彼女は遂に来た!

Whoo, yehh
Comes one time a year
年に一度だけ

Whoo, yehh
She's finally here
彼女は遂に来た!

Whoo, yehh
My Playmate Of The Year
っていうか僕の女


ここは何かエロいので、上手く訳せない

She moves me
彼女は僕を動かしてくれる

She makes me grow
彼女は僕を成長させてくれる

I'm so happy and boy does it show
僕はとっても幸せ

Now she's going to my head
僕の脳内彼女

I'm gonna make this milky clear
ミルク造るぜ

You're my Playmate Of The Year
君は僕の女だし


妄想の女に対して挨拶を練習していると、妄想がさらに加速して自分が上だと思い込んでいる。

Hello how are you
こんにちわ、お元気ですか?

It's great to see you too
会えてとっても嬉しいです

Let's grab a sock
靴下つかんで

It's time to rock
ロックの時間だぜ

And afterwards
だけどその後

You never want to talk
君は話す必要なんてない

We always agree
だって僕たち通じ合っているもん

Who's in charge here is me
っていうか主導権握ってるのオレだしさ

We never fight
喧嘩なんかしないよ

You know I'm right
オレが正しいって知ってるだろ

It's always straight between you and me
オレとお前は常にわかりあえてるのさ。


妄想がどんどん酷くなる

Let me go down on this girl for a day
一日でいいから楽しませて

We can play spin the bottle
君とエッチなゲームをしたいし

Everyone can hear her say
みんな彼女が言うことを聞け!

That I was the best she's ever had
彼女が今までつきあった男の中で最高なのはオレってことをさ

She could be my playmate
彼女はもうオレの女!

And she could call me dad
っていうかもうパパって呼ばれてるし

▲破壊屋に戻る

破壊屋